"Сьогодні Редді виспівував нового вірша..." - написала у своєму щоденнику дружина великого поета і письменника Ред’ярда Кіплінґа - Керрі Кіплінґ. Мимохідь зронена фраза, але у ній - увесь Кіплінґ, уся його поезія та поетичність. Можливо, це тому Ред’ярдові вірші аж просяться на музику. І знаходяться люди, які їм у цьому допомагають. Услід за вперше повним перекладом "Таких собі казок" Р.Кіплінґа, видавництво "Богдан" годується випустити в світ аудіокнигу "Такі собі казки", у якій вірші, що завершують кожну казку в книзі, поклала на музику і заспівала під гітару вінницька бардівська співачка Юлія Броварна. Начитані тексти оживають, вирвані зі сторінок крізь динаміки голосом Юлі, набувають нових барв і рис. Іноді здається, що до чистого і дзвінкого голосу співачки долучається хрипкуватий басок: "Не хочеш горбату спи-и-и-ну!.." Мабуть, це Кіплінґ підспівує, розхитуючись із боку на бік у своєму улюбленому кріслі, та диригуючи люлькою з курним димком. Диск-аудіокнига "Такі собі казки" видавництва "Богдан", озвучений Юлією Броварною, стане чудовим доповненням для тих, хто вже купив однойменну книгу, і стимулом для тих, хто ще ні. Нарешті, презентувавши українській малечі Кіплінґа-казкаря та Кіплінґа-художника, ми маємо змогу познайомити всіх і з Кіплінґом... піснярем!