<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Персональный сайт Володимира Чернишенка</title>
		<link>http://biocherv.ucoz.com/</link>
		<description>Нове на сайті</description>
		<lastBuildDate>Wed, 05 May 2010 06:59:56 GMT</lastBuildDate>
		<generator>uCoz Web-Service</generator>
		<atom:link href="https://biocherv.ucoz.com/blog/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		
		<item>
			<title>Нова публікація</title>
			<description>Вийшла друком &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://biocherv.ucoz.com/publ/zmini_u_plazmovomu_ta_trombocitarnomu_gemostazi_pri_gostrij_virazkovij_khvorobi_shlunka/4-1-0-17&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Нова стаття&lt;/a&gt; у журналі Експериментальна та клінічна фізіологія і біохімія. &lt;br&gt; &lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.nbuv.gov.ua/portal/Chem_Biol/EKFB/ekfb.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;217&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;307&quot;&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<content:encoded>Вийшла друком &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://biocherv.ucoz.com/publ/zmini_u_plazmovomu_ta_trombocitarnomu_gemostazi_pri_gostrij_virazkovij_khvorobi_shlunka/4-1-0-17&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Нова стаття&lt;/a&gt; у журналі Експериментальна та клінічна фізіологія і біохімія. &lt;br&gt; &lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.nbuv.gov.ua/portal/Chem_Biol/EKFB/ekfb.jpg&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;217&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;307&quot;&gt;&lt;/div&gt;</content:encoded>
			<link>https://biocherv.ucoz.com/blog/nova_publikacija/2010-05-05-28</link>
			<dc:creator>biocherv</dc:creator>
			<guid>https://biocherv.ucoz.com/blog/nova_publikacija/2010-05-05-28</guid>
			<pubDate>Wed, 05 May 2010 06:59:56 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Стартує сайт Шела Сільверстейна українською</title>
			<description>Шел Сільверстейн - американський поет, художник і музика. Подробиці шукайте за посиланням: &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://silverstein-ua.ucoz.com/&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://silverstein-ua.ucoz.com/&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; &lt;p&gt; &lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://biocherv.ucoz.com/_bl/0/92243043.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt; Найповніша колекція віршів Шела Сільверстейна українською, переклади Тараса В&apos;єнца, Галини Михайловської та мої &lt;img src=&quot;http://s19.ucoz.net/sm/1/smile.gif&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absmiddle&quot; alt=&quot;smile&quot;&gt;</description>
			<content:encoded>Шел Сільверстейн - американський поет, художник і музика. Подробиці шукайте за посиланням: &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://silverstein-ua.ucoz.com/&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://silverstein-ua.ucoz.com/&lt;/a&gt; &lt;br /&gt; &lt;p&gt; &lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://biocherv.ucoz.com/_bl/0/92243043.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt; Найповніша колекція віршів Шела Сільверстейна українською, переклади Тараса В&apos;єнца, Галини Михайловської та мої &lt;img src=&quot;http://s19.ucoz.net/sm/1/smile.gif&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absmiddle&quot; alt=&quot;smile&quot;&gt;</content:encoded>
			<link>https://biocherv.ucoz.com/blog/startue_sajt_shela_silverstejna_ukrajinskoju/2010-03-21-27</link>
			<dc:creator>biocherv</dc:creator>
			<guid>https://biocherv.ucoz.com/blog/startue_sajt_shela_silverstejna_ukrajinskoju/2010-03-21-27</guid>
			<pubDate>Sun, 21 Mar 2010 07:38:17 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Анонс видання книги Пола Ґелліко &quot;Томасіна&quot;</title>
			<description>&lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://www.bohdan-books.com/catalog/book_207_2437&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.bohdan-books.com/catalog/book_207_2437&lt;/a&gt; &lt;p&gt; &lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.bohdan-books.com/userfiles/image/books/book_402105498.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt; Переклад Наталі Дьомової та Володимира Чернишенка &lt;br /&gt; Ілюстрації Ганни Осадко (можна переглянути тут: &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://zolota-zinka.livejournal.com/91485.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://zolota-zinka.livejournal.com/91485.html&lt;/a&gt;)</description>
			<content:encoded>&lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://www.bohdan-books.com/catalog/book_207_2437&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.bohdan-books.com/catalog/book_207_2437&lt;/a&gt; &lt;p&gt; &lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.bohdan-books.com/userfiles/image/books/book_402105498.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt; Переклад Наталі Дьомової та Володимира Чернишенка &lt;br /&gt; Ілюстрації Ганни Осадко (можна переглянути тут: &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://zolota-zinka.livejournal.com/91485.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://zolota-zinka.livejournal.com/91485.html&lt;/a&gt;)</content:encoded>
			<link>https://biocherv.ucoz.com/blog/anons_vidannja_knigi_pola_elliko_quot_tomasina_quot/2010-03-09-26</link>
			<dc:creator>biocherv</dc:creator>
			<guid>https://biocherv.ucoz.com/blog/anons_vidannja_knigi_pola_elliko_quot_tomasina_quot/2010-03-09-26</guid>
			<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 14:32:56 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Реклама книги Пола Ґелліко &quot;Томасіна&quot; на каналі &quot;Культура&quot;</title>
			<description>&lt;embed src=&quot;http://www.youtube.com/v/jlPCCeL3Oqs&quot; wmode=&quot;transparent&quot; style=&quot;width:400px; height:326px;&quot; id=&quot;VideoPlayback&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; flashvars=&quot;&quot;&gt; &lt;p&gt; На відео наша редакторка і художниця-ілюстраторка книги Аня Осадко. &lt;br /&gt; Джерело: телеканал &quot;Культура&quot; &lt;br /&gt; Автор книги: Пол Ґелліко &lt;br /&gt; Переклад: Наталя Дьомова, Володимир Чернишенко &lt;p&gt; Книга буде у березні цього року!</description>
			<content:encoded>&lt;embed src=&quot;http://www.youtube.com/v/jlPCCeL3Oqs&quot; wmode=&quot;transparent&quot; style=&quot;width:400px; height:326px;&quot; id=&quot;VideoPlayback&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; flashvars=&quot;&quot;&gt; &lt;p&gt; На відео наша редакторка і художниця-ілюстраторка книги Аня Осадко. &lt;br /&gt; Джерело: телеканал &quot;Культура&quot; &lt;br /&gt; Автор книги: Пол Ґелліко &lt;br /&gt; Переклад: Наталя Дьомова, Володимир Чернишенко &lt;p&gt; Книга буде у березні цього року!</content:encoded>
			<link>https://biocherv.ucoz.com/blog/tomasina/2010-03-09-25</link>
			<dc:creator>biocherv</dc:creator>
			<guid>https://biocherv.ucoz.com/blog/tomasina/2010-03-09-25</guid>
			<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 09:09:47 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Знайшов рецензію Леся Герасимчука на &quot;Межичасся&quot; Р. Кіплінґа</title>
			<description>&quot;Українська літературна газета&quot; №(2)8. - 2010 рік. &lt;p&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://www.litgazeta.com.ua/node/347#comment-140&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.litgazeta.com.ua/node/347#comment-140&lt;/a&gt; &lt;p&gt; &lt;p&gt; &lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://biocherv.ucoz.com/_bl/0/50454632.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt; Ось таку рецензію написав Лесь Герасимчук на мою книжку. Позитивна вона, чи ні? Радше негативна. Та він мене пожалів і сильно не бив &lt;img src=&quot;http://s19.ucoz.net/sm/1/smile.gif&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absmiddle&quot; alt=&quot;smile&quot;&gt;</description>
			<content:encoded>&quot;Українська літературна газета&quot; №(2)8. - 2010 рік. &lt;p&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://www.litgazeta.com.ua/node/347#comment-140&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.litgazeta.com.ua/node/347#comment-140&lt;/a&gt; &lt;p&gt; &lt;p&gt; &lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://biocherv.ucoz.com/_bl/0/50454632.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;&gt; &lt;br /&gt;&lt;/div&gt; Ось таку рецензію написав Лесь Герасимчук на мою книжку. Позитивна вона, чи ні? Радше негативна. Та він мене пожалів і сильно не бив &lt;img src=&quot;http://s19.ucoz.net/sm/1/smile.gif&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;absmiddle&quot; alt=&quot;smile&quot;&gt;</content:encoded>
			<link>https://biocherv.ucoz.com/blog/znajshov_recenziju_lesja_gerasimchuka_na_quot_mezhichassja_quot_r_kiplin_a/2010-03-05-24</link>
			<dc:creator>biocherv</dc:creator>
			<guid>https://biocherv.ucoz.com/blog/znajshov_recenziju_lesja_gerasimchuka_na_quot_mezhichassja_quot_r_kiplin_a/2010-03-05-24</guid>
			<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 13:22:08 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Через місяць - вихід &quot;Книги Драконів&quot; Едіт Несбіт!</title>
			<description>Видавництво Старого Лева проанонсувало вихід у світ Книги Драконів. Це переклад з англійської. Авторка книги - Едіт Несбіт. Переклад мій, редакція Галини Теодорович. &lt;br&gt; &lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://biocherv.ucoz.com/_bl/0/56712983.jpg&quot; alt=&quot;&quot; border=&quot;0&quot;&gt; &lt;br&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://www.starlev.com.ua/www/index.php/books_details/items/113.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.starlev.com.ua/www/index.php/books_details/items/113.html&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Казки, що увійшли до книги Едіт Несбіт «Книга Драконів» написані наприкінці позаминулого століття. Та попри сто з гаком років, які відділяють нас від моменту написання, усі казки видаються свіжими і оригінальними, ніби написаними ось щойно для сучасних дітей. Казки з «Книги…» - це не подобизна дійсності, не осучаснення старих казкових сюжетів. Це свіжа, нова і казкова дійсність, створена Едіт Несбіт. Казки не мають спільної сюжетної лінії та ще й усі відбуваються у різних краях. Деякі – у вигаданій країні Ротун...</description>
			<content:encoded>Видавництво Старого Лева проанонсувало вихід у світ Книги Драконів. Це переклад з англійської. Авторка книги - Едіт Несбіт. Переклад мій, редакція Галини Теодорович. &lt;br&gt; &lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://biocherv.ucoz.com/_bl/0/56712983.jpg&quot; alt=&quot;&quot; border=&quot;0&quot;&gt; &lt;br&gt;&lt;/div&gt; &lt;p&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://www.starlev.com.ua/www/index.php/books_details/items/113.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.starlev.com.ua/www/index.php/books_details/items/113.html&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Казки, що увійшли до книги Едіт Несбіт «Книга Драконів» написані наприкінці позаминулого століття. Та попри сто з гаком років, які відділяють нас від моменту написання, усі казки видаються свіжими і оригінальними, ніби написаними ось щойно для сучасних дітей. Казки з «Книги…» - це не подобизна дійсності, не осучаснення старих казкових сюжетів. Це свіжа, нова і казкова дійсність, створена Едіт Несбіт. Казки не мають спільної сюжетної лінії та ще й усі відбуваються у різних краях. Деякі – у вигаданій країні Ротундії, де усі тварини мають неправильні розміри, а деякі – у Лондонському передмісті, щоправда, за годину пішки від північного полюсу. Наскрізна ідея у них одна – дракони. Дракони різних форм і розмірів: Червоний дракон, який на ніч стає маленькою вогняною ящірочкою, Крижаний дракон, який розтає, опинившись біля святкового багаття, волохатий дракон, який одомашнюється і стає кішечкою… І попри те, що майже у всіх казках дракони підступні, злі й нечемні, уся книга просякнута аурою драконолюбства. Адже дракони – це, перш за все, уособлення казки. Негативні герої у цих казках інші – злий намісник Зануда зі своїми мисливськими гіпопотамами, честолюбний чаклун дядечко Джеймс, уже згадуваний міський голова… Тобто – справжнє зло ховається у сучасномусвіті, зло казкове – це лише чергова пригода. А не було би драконів – не було б і пригод. Не було б і Книги Драконів.&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://biocherv.ucoz.com/blog/cherez_misjac_vikhid_quot_knigi_drakoniv_quot_edit_nesbit/2010-03-03-23</link>
			<dc:creator>biocherv</dc:creator>
			<guid>https://biocherv.ucoz.com/blog/cherez_misjac_vikhid_quot_knigi_drakoniv_quot_edit_nesbit/2010-03-03-23</guid>
			<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 07:33:23 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Поповнення наукових статей</title>
			<description>Сьогодні вийшла моя шоста наукова стаття. Натхненний, я нарашеті впорядкував і решту п&apos;ять, тепер їх, а також список публікацій, можна знайти в розділі &quot;Публікації&quot;. &lt;br /&gt; (посилання нижче) &lt;p&gt; &lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://biocherv.ucoz.com/_pu/0/03899770.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;&gt; &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://biocherv.ucoz.com/publ/4&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://biocherv.ucoz.com/publ/4&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<content:encoded>Сьогодні вийшла моя шоста наукова стаття. Натхненний, я нарашеті впорядкував і решту п&apos;ять, тепер їх, а також список публікацій, можна знайти в розділі &quot;Публікації&quot;. &lt;br /&gt; (посилання нижче) &lt;p&gt; &lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://biocherv.ucoz.com/_pu/0/03899770.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;&gt; &lt;br /&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://biocherv.ucoz.com/publ/4&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://biocherv.ucoz.com/publ/4&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;</content:encoded>
			<link>https://biocherv.ucoz.com/blog/popovnennja_naukovikh_statej/2010-02-24-22</link>
			<dc:creator>biocherv</dc:creator>
			<guid>https://biocherv.ucoz.com/blog/popovnennja_naukovikh_statej/2010-02-24-22</guid>
			<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 10:49:02 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Починається серія книжок Джаклін Вілсон (скоро)</title>
			<description>&lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://www.bohdan-books.com/news/show_125/&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.bohdan-books.com/news/show_125/&lt;/a&gt; &lt;p align=&quot;center&quot;&gt; &lt;img src=&quot;http://biocherv.ucoz.com/_bl/0/94184750.jpg&quot; alt=&quot;&quot; border=&quot;0&quot;&gt;(малюнок Ганни Осадко) &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Джаклін Вілсон – найпопулярніша сучасна письменниця Англії, що пише для дітей. Її книги лише у Британії розійшлися загальним тиражем 25 мільйонів примірників, а у 2004 році вона потіснила з першого місця за кількістю запитів у британських бібліотеках любовні романи Кетрін Куксон, а це вже неабищо! &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;i&gt;...Люба Джекі! Напишіть продовження! Будь ласка-ласка-ласонька!!! &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt; (Міранда, 9 років).&lt;/i&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; В 1991 році до Джаклін прийшов справжній успіх – народилася її улюблена і найпопулярніша „вигадана дівчинка” – Трейсі Бікер. Три роки йшов на Британському телебаченні телесеріал за мотивами серії книг про Трейсі. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;i&gt;... Ой, як же я її люблю! Перечитала 28 разів, книга така весела, я не могла спинитися...</description>
			<content:encoded>&lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://www.bohdan-books.com/news/show_125/&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.bohdan-books.com/news/show_125/&lt;/a&gt; &lt;p align=&quot;center&quot;&gt; &lt;img src=&quot;http://biocherv.ucoz.com/_bl/0/94184750.jpg&quot; alt=&quot;&quot; border=&quot;0&quot;&gt;(малюнок Ганни Осадко) &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Джаклін Вілсон – найпопулярніша сучасна письменниця Англії, що пише для дітей. Її книги лише у Британії розійшлися загальним тиражем 25 мільйонів примірників, а у 2004 році вона потіснила з першого місця за кількістю запитів у британських бібліотеках любовні романи Кетрін Куксон, а це вже неабищо! &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;i&gt;...Люба Джекі! Напишіть продовження! Будь ласка-ласка-ласонька!!! &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt; (Міранда, 9 років).&lt;/i&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; В 1991 році до Джаклін прийшов справжній успіх – народилася її улюблена і найпопулярніша „вигадана дівчинка” – Трейсі Бікер. Три роки йшов на Британському телебаченні телесеріал за мотивами серії книг про Трейсі. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;i&gt;... Ой, як же я її люблю! Перечитала 28 разів, книга така весела, я не могла спинитися, хоча там є і справді моторошні місця – так правдиво звучить! Це як дзвоник просто в голові! &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt; (Самра, 11 років) &lt;br&gt; &lt;/i&gt; &lt;br&gt; Кожна книга Джаклін Вілсон – це розповідь якоїсь дівчинки. Майже щоразу іншої – і не просто з іншим ім&apos;ям, ні! Кожна має свій характер, улюблені слівця, свої погляди на речі довкруг. &lt;br&gt; &lt;i&gt; &lt;br&gt; ...Щосуботи виглядаю нову книгу в бібліотеці, щойно побачу – негайно візьму читати. Усі її книги такі різні, але від них не можливо відірватись. &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt; (Моніка, 13 років)&lt;/i&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Її не раз критикували за жорсткий реалізм. Теми її книг нелегкі. Вона описує життя у притулках, проблеми, з якими стикаються неповні сім&apos;ї, переживання дітей, чиї батьки розходяться, біль утрати після трагічної загибелі кращого друга... На сторінках дитячих книг трапляються і жорстокість, і нерозуміння, і бідність і страждання. Буває, що малі герої ненавидять дорослих опікунів, буває, що лаються словами, почутими від старших, але дитинство постійно перемагає. І це головний секрет успіху книг Джаклін. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;i&gt;...Люблю цю книгу! Люблю всі ваші книги, ви моя улюблена авторка, а я – ваша найпалкіша фанатка! &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt; (Міа, 9 років).&lt;/i&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Досі українські діти не мали нагоди познайомитися з Джаклін Вілсон. Нарешті, завдяки видавництву „Богдан”, це стало можливо. Трейсі Бікер заговорила українською, і то не просто так, а справжньою, живою, часто ненормативною мовою школярів та школярок. І виявилось, що насправді між англійкою Трейсі й нашими дітлахами різниця не така вже й велика. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Можливо, десь на Київщині живе маленька дівчинка, яку мама залишила у сиротинці, погнавшись за довгим рублем, як це сталося з Трейсі. На Одещині хтось переживає розлучення батьків, мусячи жити по тижню то з маминою, то з татовою новою родиною, зовсім як Анді. Десь у Харкові живе у гуртожитку дівча, яке мріє стати відомою комедіанткою, вигадує жарти, але ніхто їх не розуміє, геть як Ельзині, а на Тернопільщині мріє про світ, населений чарівними і часом небезпечними феями наша тернопільська Вайолет... &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Зовсім скоро ми вас з ними познайомим! &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;i&gt;...Ця чудова книга занурюється у саму глибину життя дівчинки мого віку. &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt; (Серена, 9 років).&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</content:encoded>
			<link>https://biocherv.ucoz.com/blog/pochinaetsja_serija_knizhok_dzhaklin_vilson_skoro/2010-02-19-21</link>
			<dc:creator>biocherv</dc:creator>
			<guid>https://biocherv.ucoz.com/blog/pochinaetsja_serija_knizhok_dzhaklin_vilson_skoro/2010-02-19-21</guid>
			<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 13:08:19 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Такі Собі казки - аудіоверсія (скоро)</title>
			<description>&lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://www.bohdan-books.com/news/show_124/&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.bohdan-books.com/news/show_124/&lt;/a&gt; &lt;p&gt; &lt;br /&gt; &lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://biocherv.ucoz.com/_bl/0/41046444.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;br /&gt; &quot;&lt;i&gt;Сьогодні Редді виспівував нового вірша...&lt;/i&gt;&quot; - написала у своєму щоденнику дружина великого поета і письменника Ред’ярда Кіплінґа - Керрі Кіплінґ. Мимохідь зронена фраза, але у ній - увесь Кіплінґ, уся його поезія та поетичність. Можливо, це тому Ред’ярдові вірші аж просяться на музику. І знаходяться люди, які їм у цьому допомагають. Услід за вперше повним перекладом &quot;Таких собі казок&quot; Р.Кіплінґа, видавництво &quot;Богдан&quot; годується випустити в світ аудіокнигу &quot;Такі собі казки&quot;, у якій вірші, що завершують кожну казку в книзі, поклала на музику і заспівала під гітару вінницька бардівська співачка Юлія Броварна. Начитані тексти оживають, вирвані зі сторінок крізь динаміки голосом Юлі, набувають нових барв і рис. Іноді здається, ...</description>
			<content:encoded>&lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://www.bohdan-books.com/news/show_124/&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.bohdan-books.com/news/show_124/&lt;/a&gt; &lt;p&gt; &lt;br /&gt; &lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://biocherv.ucoz.com/_bl/0/41046444.jpg&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot;&gt;&lt;/div&gt; &lt;br /&gt; &quot;&lt;i&gt;Сьогодні Редді виспівував нового вірша...&lt;/i&gt;&quot; - написала у своєму щоденнику дружина великого поета і письменника Ред’ярда Кіплінґа - Керрі Кіплінґ. Мимохідь зронена фраза, але у ній - увесь Кіплінґ, уся його поезія та поетичність. Можливо, це тому Ред’ярдові вірші аж просяться на музику. І знаходяться люди, які їм у цьому допомагають. Услід за вперше повним перекладом &quot;Таких собі казок&quot; Р.Кіплінґа, видавництво &quot;Богдан&quot; годується випустити в світ аудіокнигу &quot;Такі собі казки&quot;, у якій вірші, що завершують кожну казку в книзі, поклала на музику і заспівала під гітару вінницька бардівська співачка Юлія Броварна. Начитані тексти оживають, вирвані зі сторінок крізь динаміки голосом Юлі, набувають нових барв і рис. Іноді здається, що до чистого і дзвінкого голосу співачки долучається хрипкуватий басок: &quot;Не хочеш горбату спи-и-и-ну!..&quot; Мабуть, це Кіплінґ підспівує, розхитуючись із боку на бік у своєму улюбленому кріслі, та диригуючи люлькою з курним димком. Диск-аудіокнига &quot;Такі собі казки&quot; видавництва &quot;Богдан&quot;, озвучений Юлією Броварною, стане чудовим доповненням для тих, хто вже купив однойменну книгу, і стимулом для тих, хто ще ні. Нарешті, презентувавши українській малечі Кіплінґа-казкаря та Кіплінґа-художника, ми маємо змогу познайомити всіх і з Кіплінґом... піснярем!</content:encoded>
			<link>https://biocherv.ucoz.com/blog/taki_sobi_kazki_audioversija/2010-02-19-20</link>
			<dc:creator>biocherv</dc:creator>
			<guid>https://biocherv.ucoz.com/blog/taki_sobi_kazki_audioversija/2010-02-19-20</guid>
			<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 12:24:14 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Додано фото з поїздки до столиці Татарстану Казані</title>
			<description>Новий Рік, проведений у Казані, залишає купу вражень. &lt;p&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://biocherv.ucoz.com/photo/kazan_novij_rik_2010/17&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://biocherv.ucoz.com/photo/kazan_novij_rik_2010/17&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Вірші Габдули Тукая теж пішли в хід &lt;img src=&quot;http://s19.ucoz.net/sm/1/smile.gif&quot; alt=&quot;smile&quot; align=&quot;absmiddle&quot; border=&quot;0&quot;&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://maysterni.com/publication.php?id=43126%20&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://maysterni.com/publication.php?id=43126 &lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Тепер шукаю підрядники з татарської &lt;img src=&quot;http://s19.ucoz.net/sm/1/smile.gif&quot; alt=&quot;smile&quot; align=&quot;absmiddle&quot; border=&quot;0&quot;&gt; зареєструвався на форумі й жду: &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://tukay.ucoz.ru/forum/9-31-1&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://tukay.ucoz.ru/forum/9-31-1&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://biocherv.ucoz.com/_bl/0/46750146.jpg&quot; alt=&quot;&quot; border=&quot;0&quot; width=&quot;202&quot; height=&quot;221&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<content:encoded>Новий Рік, проведений у Казані, залишає купу вражень. &lt;p&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://biocherv.ucoz.com/photo/kazan_novij_rik_2010/17&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://biocherv.ucoz.com/photo/kazan_novij_rik_2010/17&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Вірші Габдули Тукая теж пішли в хід &lt;img src=&quot;http://s19.ucoz.net/sm/1/smile.gif&quot; alt=&quot;smile&quot; align=&quot;absmiddle&quot; border=&quot;0&quot;&gt; &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://maysterni.com/publication.php?id=43126%20&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://maysterni.com/publication.php?id=43126 &lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Тепер шукаю підрядники з татарської &lt;img src=&quot;http://s19.ucoz.net/sm/1/smile.gif&quot; alt=&quot;smile&quot; align=&quot;absmiddle&quot; border=&quot;0&quot;&gt; зареєструвався на форумі й жду: &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;http://tukay.ucoz.ru/forum/9-31-1&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://tukay.ucoz.ru/forum/9-31-1&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://biocherv.ucoz.com/_bl/0/46750146.jpg&quot; alt=&quot;&quot; border=&quot;0&quot; width=&quot;202&quot; height=&quot;221&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</content:encoded>
			<link>https://biocherv.ucoz.com/blog/dodano_foto_z_pojizdki_do_stolici_tatarstanu_kazani/2010-02-19-19</link>
			<dc:creator>biocherv</dc:creator>
			<guid>https://biocherv.ucoz.com/blog/dodano_foto_z_pojizdki_do_stolici_tatarstanu_kazani/2010-02-19-19</guid>
			<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 12:16:24 GMT</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>